揪辮子

  • 【典故出處】:王朔誰比誰傻多少》:「不管大家說什麼,再不堪入耳,再反動再下流,一不打棍子二不揪辮子三不記黑帳。」
  • 成語意思】:抓辮子。比喻抓住對方的短處、缺點作為把柄
  • 【成語注音】:ㄐㄧㄨ ㄅㄧㄢˋ ㄗㄧ
  • 【通用拼音】:jiū bian zǐ
  • 【使用頻率】:常用成語
  • 【成語字數】:三字成語
  • 【感情色彩】:貶義成語
  • 【成語用法】:揪辮子,作謂語、賓語、定語;用於比喻句。
  • 【成語結構】:動賓式成語
  • 英語翻譯】:seize somebody's queue
  • 日語翻譯】:弱點(じゃくてん)を握(にぎ)る,揚(あ)げ足(あし)を取る
  • 俄語翻譯】:прицепиться <поймать>
  • 【其他翻譯】:<德>js Fehler als Handhabe ausnutzen<法>prendre qn. par son faible <happer la tresse de qn.>
  • 【近義詞】:抓辮子
  • 【成語例句】:張平抉擇》:「市委市政府保證不會追究責任,更不會秋後算賬,揪辮子,穿小鞋。」

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情