三令五申

  • 【典故出處】:西漢 司馬遷史記 孫子吳起列傳》:「約束既布,乃設鈇鉞,即申之。」
  • 成語意思】:再三地命令和告誡。令:命令。申:說明。
  • 【成語注音】:ㄙㄢ ㄌㄧㄥˋ ㄨˇ ㄕㄣ
  • 【通用拼音】:sān ling wǔ shēn
  • 【拼音簡寫】:SLWS
  • 【使用頻率】:常用成語
  • 【成語字數】:四字成語
  • 【感情色彩】:中性成語
  • 【成語用法】:三令五申,聯合式;作謂語;含褒義。
  • 【成語結構】:聯合式成語
  • 【成語正音】:申,不能讀作「sēn」。
  • 【成語辨形】:申,不能寫作「深」。
  • 英語翻譯】:repeated orders and injunctions
  • 日語翻譯】:再三命令や警告(けいこく)を發(はっ)する
  • 俄語翻譯】:неоднокрaтно укaзывать
  • 【其他翻譯】:<法>injonctions reiterees
  • 成語謎語】:八個老漢划拳
  • 【近義詞】:發號施令、千叮萬囑
  • 【反義詞】:敷衍了事
  • 【成語例句】:不准隨意佔用馬路的規定,政府已三令五申,但少數攤販仍我行我素。

  • 成語故事】:
  • 三令五申
    春秋時侯,有一位著名軍事學家名孫武,他攜帶自己寫的「孫子兵法」去見吳王闔廬。吳王看過之後說:「你的十三篇兵法,我都看過了,是不是拿我的軍隊試試?」孫武說可以。吳王再問:「用婦女來試驗可以嗎?」孫武也說可以。於是吳王召集一百八十名宮中美女,請孫武訓練。孫武將她們分為兩隊,用吳王寵愛的兩個宮姬為隊長,並叫她們每個人都拿著長戟。隊伍站好後,孫武便發問:「你們知道怎樣向前向後和向左向右轉嗎?」眾女兵說:「知道。」孫武再說:「向前就看我心胸;向左就看我左手;向右就看我右手;向後就看我背後。」眾女兵說:「明白了。」於是孫武使命搬出鐵鉞(古時殺人用的刑具),三番五次向她們申戒。說完便擊鼓發出向右轉的號令。怎知眾女兵不單沒有依令行動,反而哈哈大笑。孫武見狀說:「解釋不明,交代不清,應該是將官們的過錯。」於是又將剛才一番話詳盡地再向她們解釋一次。再而擊鼓發出向左轉的號令。眾女兵仍然只是大笑。孫武便說:「解釋不明,交代不清,是將官的過錯。既然交代清楚而不聽令,就是隊長和士兵的過錯了。」說完命左右隨從把兩個隊長推出斬首。吳王見孫武要斬他的愛姬,急忙派人向孫武講情,可是孫武說:「我既受命為將軍,將在軍中,君命有所不受!」遂命左右將兩女隊長斬了,再命兩位排頭的為隊長。自此以後,眾女兵無論是向前向後,同左向右,甚至跪下起立等複雜的動作都認真操練,再不敢兒戲了。這故事原出於「史記」的「孫子吳起列傳」。後來;人們把孫向女兵再三解釋的做法,引伸為「三令五申」,即反覆多次向人告誡的意思。例如某地政府向食品商店屢次告誡食品要清潔衛生,以免損害顧客健康,我們便可說:對於食品商店要保證清潔衛生,政府已「三令五申」:大家都早已知道了。



你可能也喜歡: