一毛不拔

  • 【典故出處】:先秦 孟軻孟子 盡心上》:「楊子取為我,拔毛而利天下,不為也。」
  • 成語意思】:連一根汗毛也不肯拔出來。形容為人十分吝嗇;自私。
  • 【成語注音】:ㄧ ㄇㄠˊ ㄅㄨˋ ㄅㄚˊ
  • 【通用拼音】:yī mao bu ba
  • 【拼音簡寫】:YMBB
  • 【使用頻率】:常用成語
  • 【成語字數】:四字成語
  • 【感情色彩】:貶義成語
  • 【成語用法】:一毛不拔,主謂式;作謂語、定語;含貶義。
  • 【成語結構】:主謂式成語
  • 【成語正音】:毛,不能讀作「mǎo」。
  • 【成語辨形】:拔,不能寫作「撥」。
  • 英語翻譯】:unwilling to give up even a hair
  • 日語翻譯】:非常(ひじょう)にけちである
  • 俄語翻譯】:быть крaйне скупым <скряга>
  • 【其他翻譯】:<德>sich nicht einmal ein Haar ausrupfen wollen <die Hand auf der Tasche halten><法>pingre <ladre>
  • 成語謎語】:鐵公雞
  • 【近義詞】:斤斤計較、錙銖必較、愛財如命
  • 【反義詞】:一擲千金、揮金如土
  • 【成語例句】:沈姑娘,你也太拿老了!叫我們管山吃山,管水吃水,都像你這一毛不拔,我們喝西北風。(清 吳敬梓儒林外史》第四十一回)

  • 成語故事】:
  • 出處《孟子 盡心上》楊子取為我,拔一毛而利天下,不為也。墨子兼愛,摩項放踵,利天下,為之。釋義一根汗毛也不肯拔比愉非常吝嗇自私。故事墨子,名翟,是站國時期的大思想家,是墨家學派的創始人:他主張「兼愛」,反對戰爭。差不多與墨子同一時期,有一位叫楊朱的哲學家,反對墨子的「兼愛」,主張」貴生」「重已」,重視個人生命的保存,反對他人對自己的侵奪,也反對自己對他人的侵奪。有一次,墨子的學生離滑厘問楊朱道:「如果拔你身上一根汗毛,能使天下人得到好處,你幹不幹?」「天下人的問題,決不是拔一根汗毛所能解決得了的!」離滑厘又說:「假使能的話,你願意嗎?」楊朱默不作答。當時的另一位大思想家、儒家學派代表孟子就此對楊朱和墨子作了評論:「楊子主張的是『為我』,即使拔他身上一根汗毛,能使天下人得利,他也是不幹的,而墨子主張『兼愛』,只要對天下人有利,即使自己磨光了頭頂,走破了腳板,他也是甘心情願的。」

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情