- 【典故出處】:宋 鄭文寶《南唐近事》:「魯乃判曰:『汝雖打草,吾已蛇驚。』為好事者口實焉。」
- 【成語意思】:打草時驚動伏在草中的蛇。原比喻懲治甲方以警告乙方或甲受到打擊懲處;使乙感到驚慌。後多比喻行動不慎不嚴密而驚動對方。
- 【成語注音】:ㄉㄚˇ ㄘㄠˇ ㄐㄧㄥ ㄕㄜˊ
- 【通用拼音】:dǎ cǎo jīng she
- 【拼音簡寫】:DCJS
- 【使用頻率】:常用成語
- 【成語字數】:四字成語
- 【感情色彩】:中性成語
- 【成語用法】:打草驚蛇,連動式;作謂語、定語、賓語;含貶義,多用於否定句。
- 【成語結構】:連動式成語
- 【成語正音】:蛇,不能讀作「se」。
- 【成語辨形】:驚,不能寫作「警」。
- 【英語翻譯】:act rashly and alert the enemy
- 【日語翻譯】:粗忽 (そこつ)をして相手 (あいて)に感 (かん)づかれている
- 【俄語翻譯】:ворошa пaлкой траву,вспугнуть змею
- 【其他翻譯】:<德>auf das Gras schlagen und die Schlange aufscheuchen <schlafende Hunde wecken><法>si l'on remue l'herbe le serpent s'enfuira <trahir son jeu et par la mettre l'adversaire en garde>
- 【成語謎語】:異
- 【近義詞】:操之過急、因小失大
- 【反義詞】:欲擒故縱、引蛇出洞
- 【成語例句】:空自去「打草驚蛇」,倒吃他做了手腳,卻是不好。(明 施耐庵《水滸全傳》第二十九回)
- 【成語故事】:
唐朝的時候,有一個名叫王魯的人,他在衙門做官的時候,常常接受賄賂、不遵守法規。有一天,有人遞了一張狀紙到衙門,控告王魯的部下違法、接受賄賂。王魯一看,狀紙上所寫的各種罪狀,和他自己平日的違法行為一模一樣。王魯一邊看著狀紙,一邊發著抖:「這…這不是在說我嗎?」
王魯愈看愈害怕,都忘狀紙要怎麼批,居然在狀紙上寫下了八個大字:「汝雖打草,吾已蛇驚。」意思就是說你這樣做,目的是為了打地上的草,但我就像是躲在草裡面的蛇一樣,可是被大大的嚇了一跳了!