唱高調,唱高調的意思,近義詞,例句,用法,出處 | 台灣成語網
- 【典故出處】:茅盾《茅盾選集·雷雨前》:「外邊樹梢頭的蟬兒卻在那裡唱高調:『要死喲!要死喲!』」
- 【成語意思】:發表似乎高明但脫離實際的論調或說得很好聽而不實際去做
- 【成語注音】:ㄔㄤˋ ㄍㄠ ㄉㄧㄠˋ
- 【通用拼音】:chang gāo diao
- 【拼音簡寫】:CGD
- 【使用頻率】:常用成語
- 【成語字數】:三字成語
- 【感情色彩】:中性成語
- 【成語用法】:唱高調,作謂語、賓語、定語;指人愛吹牛。
- 【成語結構】:動賓式成語
- 【英語翻譯】:say fine-sounding things < use high-flown words>
- 【日語翻譯】:大口(おおぐち)をたたく,大きな話をする,嘯(うそぶ)く
- 【俄語翻譯】:бросaться грoмкими фрaзами
- 【其他翻譯】:<德>schǒnklingende Phrasen dreschen<法>donner de belles paroles
- 【成語謎語】:上有黃鸝深樹鳴
- 【近義詞】:說大話
- 【反義詞】:唱低調
- 【成語例句】:高陽《胡雪巖全傳·煙消雲散》:「清流的論調,又是如此囂張,只好表面上也唱唱高調,實際上全不是這麼回事。」
你可能也喜歡: