- 【典故出處】:清 吳趼人《糊塗世界》:「舍妹已斷了氣,也該出殯了。在家雖好,但一則火燭當心,二者死者亦可以早些入土為安。」
- 【成語意思】:舊時土葬;人死後埋入土中;死者方得其所;家屬方覺心安。
- 【通用拼音】:ru tǔ wei ān
- 【拼音簡寫】:RTWA
- 【使用頻率】:常用成語
- 【成語字數】:四字成語
- 【感情色彩】:中性成語
- 【成語用法】:入土為安,主謂式;作謂語、定語、分句;含褒義。
- 【成語結構】:主謂式成語
- 【成語正音】:為,不能讀作「wei」。
- 【成語辨形】:為,不能寫作「圍」。
- 【英語翻譯】:push up the daisies <sleep in the grave>
- 【反義詞】:棄屍荒野
- 【成語例句】:舍妹已斷了氣,也該出殯了。在家雖好,但一則火燭當心,二者死者亦可以早些入土為安。★清·吳趼人《糊塗世界》第十二回