- 【典故出處】:明 吳承恩《西遊記》第24回:「行者道:『十萬八千里。十停中還不曾走了一停哩。』」
- 【成語意思】:形容相距極遠。
- 【成語注音】:ㄕㄧˊ ㄨㄢˋ ㄅㄚ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ
- 【通用拼音】:shi wan bā qiān lǐ
- 【拼音簡寫】:SWBL
- 【使用頻率】:常用成語
- 【成語字數】:五字成語
- 【感情色彩】:中性成語
- 【成語用法】:十萬八千里,偏正式;作賓語;形容相距極遠。
- 【成語結構】:偏正式成語
- 【英語翻譯】:poles apart <a great distance>
- 【日語翻譯】:きわめて遠(とお)く離(はな)れているまたは非常な差があること
- 【俄語翻譯】:за тридевять земель
- 【成語謎語】:54000公里
- 【近義詞】:天差地別
- 【反義詞】:近在咫尺
- 【成語例句】:丁玲《過年》:「說是從孫悟空那裡學來的觔斗,一下可以翻過十萬八千里。」