牛頭不對馬嘴,牛頭不對馬嘴的意思,近義詞,例句,用法,出處 | 台灣成語網
- 【典故出處】:明 馮夢龍《警世通言 蘇知縣羅衫再合》:「見鬼,大爺自姓高,是江西人,牛頭不對馬嘴!」
- 【成語意思】:比喻答非所問或兩下不相合。
- 【成語注音】:ㄋㄧㄨˊ ㄊㄡˊ ㄅㄨˊ ㄉㄨㄟˋ ㄇㄚˇ ㄗㄨㄟˇ
- 【通用拼音】:niu tou bu dui mǎ zuǐ
- 【拼音簡寫】:NTBZ
- 【使用頻率】:常用成語
- 【成語字數】:六字成語
- 【感情色彩】:貶義成語
- 【成語用法】:牛頭不對馬嘴,主謂式;作賓語、定語;含貶義。
- 【成語結構】:主謂式成語
- 【英語翻譯】:incongruous <be wide of the mark>
- 【日語翻譯】:(事·話が)ちぐはぐで合(あ)わない。とんちんかんである
- 【俄語翻譯】:говорить невпопaд
- 【其他翻譯】:<德>ohne jeglichen Zusammenhang<法>paroles hors de propos,sans rapport avec le sujet<拉>nihil ad rem
- 【近義詞】:驢唇不對馬嘴、答非所問
- 【成語例句】:老師提出的問題他由於精神分散而沒聽清楚,回答得牛頭不對馬嘴。
你可能也喜歡: