軟硬兼施

  • 【典故出處】:張揚第二次握手》:「這位神甫滿臉堆笑,幫著蘇鳳麒一唱一和,軟硬兼施地勸告蘇冠蘭結婚。」
  • 成語意思】:同時涉及或具有幾個方面。軟的和硬的手段都用上了。兼施:同時施展。
  • 【成語注音】:ㄖㄨㄢˇ ㄧㄥˋ ㄐㄧㄢ ㄕㄧ
  • 【通用拼音】:ruǎn ying jiān shī
  • 【拼音簡寫】:RYJS
  • 【使用頻率】:常用成語
  • 【成語字數】:四字成語
  • 【感情色彩】:中性成語
  • 【成語用法】:軟硬兼施,主謂式;作謂語、賓語;含貶義。
  • 【成語結構】:主謂式成語
  • 【成語正音】:施,不能讀作「sī」。
  • 【成語辨形】:施,不能寫作「失」。
  • 英語翻譯】:couple threats and promises
  • 日語翻譯】:硬軟兩樣(こうなんりょうょう)の手口(てぐち)
  • 俄語翻譯】:действовать методом угроз и посулов
  • 【其他翻譯】:<德>eine bald weiche,bald harte Taktik anwenden <jn mit Zuckerbrot und Peitsche behandeln>
  • 成語謎語】:柔石
  • 【近義詞】:恩威並濟、威逼利誘
  • 【成語例句】:敵人軟硬兼施也沒使他投降

你可能也喜歡:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情